目前日期文章:201112 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

前幾天買大象跟平常一樣搭火車上班去。

那一天天氣不錯,沒有下雨,溫度適中,是個去〝看香蕉魚的好日子〞,但火車跟青春(?)一樣,還是轟隆隆的向前行,就在買大象心裡怨嘆「唉~上班呀....」的時候,有一對父子上車坐在我旁邊。

其實一開始我只有注意小朋友的鞋子,他是穿著一雙滿髒的拖鞋--會很注意小朋友的鞋子是買大象本人的一個小怪僻,但我也只是瞄了一眼,就繼續我的神遊人生。

過了一小會兒,那個小男生突然用英文講起手機:「Hello,Yes,Yes.No,No.Ok,Ok!」掛掉電話之後,他轉過去跟他爸爸說:「把拔,為什麼他都不會講國語?」
爸爸回答:「因為他沒學呀!而且你英文講得很好柳。」
買大象的耳朵跟眼睛在這一刻都醒過來了(平常都是只有腳醒過來,人到公司之後才會全部清醒),不禁豎起耳朵繼續偷聽他們的對話。

冰麒麟似不象 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

不然《追逐繁星的孩子》(星を追う子ども)跟《最後一次初戀》(Restless)寫在同一篇好了。
因為這兩部電影都在探討『死』的存在→ 為什麼文筆差到每一部片子被我寫起來都變得很虛?
 
《追逐繁星的孩子》應該是在日本被譽為(?)宮崎駿(Miyazaki Hayao)接班人的新海誠(Shinkai Makoto)第二部商業長篇電影。
他的首部的電影長編作品《雲之彼端,約定的地方》(雲のむこう、約束の場所)在2004年於日本公開上映,並在第59回毎日電影競賽獲得動畫電影獎(毎日映画コンクールアニメーション映画賞),當屆競爭者《霍爾的移動城堡》則是獲得日本映画ファン賞(日本影迷獎?)。

冰麒麟似不象 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 
本來這部片想跟《追逐繁星的孩子》寫在一起的,但寫完2千字之後大象累了想休息了,所以就先這樣好了。
 
不過《生活的甜蜜》與《追逐繁星的孩子》是兩部八竿子都打不著關係的電影,為什麼買大象要把他們寫在一起呢?
 

冰麒麟似不象 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

就讓我們先跳過金馬影展,來聊聊新片吧(毆~)

今年在金馬影展有幸觀賞了日本動畫新銳導演新海誠的新作《追逐繁星的孩子》,並且參與了映後座談。映後座談開放給沒有買到本場電影票的粉絲入場,電影剛結束,水銀燈一開,在外面苦苦守候的影迷們就急著魚貫入場,真的是把映演廳給塞爆了,就連走道都擠得滿滿滿---這時,孤陋寡聞的我才知道---原來,新海誠已經被譽為『宮崎駿』的接班人---而且在台灣已經這麼有名了!
在開放Q&A時,有一位觀眾說「大家都說你是宮崎駿的接班人,而且我也認為宮崎駿的兒子宮崎吾朗一點也比不上你....」這一番言論讓整個會場都哈哈大笑,雖然當時我心裡有小嘀咕一下「這樣講會讓新海誠導演很為難吧?」但我想所有看過《地海戰記》的觀眾在這一刻都不得不點頭稱是。

《地海戰記》故事情節鬆散,人物描述平面化,整部影片完全沒有中心主旨。在看電影的時候,我有一種在看當年台灣所謂新銳導演的電影的錯覺:男女主角整個不知道在陰暗什麼?在憤怒什麼?然後女主角變成龍還真的帶給觀眾一個大驚奇---整部片真的是沒頭沒尾到一個極致---吉卜力能拍出這樣的電影我真的覺得很不可思議。

冰麒麟似不象 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()