就我個人的主觀觀察,目前坊間給動畫電影《瑪麗與魔女之花》負面評價的文章,多數來自一個主觀印象:「本片導演米林昌宏是宮崎駿的Copying、本片出品公司Studio Ponoc是Studio Ghibli的Copying」,所以這篇文章我們就先從Copying開始講起。

要列表實在太簡單了,凡是有看過一輪吉卜力作品的人都可以說出《瑪麗與魔女之花》中的幾點既視感:掃帚與黑貓、不知名的歐洲小鎮、片假名發音的外文姓名、不太可愛的女孩、健壯的男孩、缺席的父母…感覺乎處處都是宮崎駿慣用的設定。甚至我還可以指出非吉卜力的Copying:片中的動物大逃亡以及動物實驗與虫Production的作品《森林大帝》(1997與2009兩個版本)有異曲同工之妙。但這種Copying是一種原罪嗎?我最喜歡的導演高畑勳的作品《太陽王子霍爾斯的大冒險》(雖然這部動畫並非吉卜力系列)片中許多設定即來自1957年俄羅斯動畫片《冰雪女王》(Снежная королева);另外我也在宮崎駿的《紅豬》諸多龍套角色中看到手塚的影子…所以我個人不認為這樣的Copying有非常大的問題。

瑪麗與魔女之花_6.jpg

下文有雷

《瑪麗與魔女之花》的女主角瑪麗剛搬到小鎮與一位老奶奶同住,家裡還有一個婦人女傭與老爺爺園丁,瑪麗的父母則因為某些不知名原因耽擱了搬家行程。11歲的瑪麗是個除了活力之外幾乎一無是處的少女,她也為這樣的自己感到焦慮。因此當她發現使用了魔女之花,她不但可以騎著小掃帚飛天鑽地,還會使用魔法並獲得魔法學校眾師生的稱讚,瑪麗無法控制自己的虛榮心。直到魔法學校的校長與老師為了得到魔女之花竟然綁架她的鄰居彼得,在營救彼得的過程中又發現一堆無辜動物被抓起來做實驗,瑪麗才後悔自己的愚蠢。最後,她與彼得合力救出動物們,但彼得卻不敵魔法的力量,被校長抓走準備進行最後的人體實驗….

冰麒麟似不象 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

說實話,一PLAY DVD聽到是國語發音就很想退出,不過最後很慶幸還好我有忍耐。

關於《幸運是我》這部電影目前一般的評論分成兩大部分:其一是「惠英紅最佳女主角的演技」、其二是「港片不死」的論調。這兩論點在網路上可以找到很多資料,似不象我就不在此錦上添花,今天單純想簡單講一下我自己的心得。

幸運是我.1.PNG

這部電影的主要宣傳點是放在惠英紅罹患「認知障礙症」(阿茲海默症)後,其生活中關於記憶與陪伴的點滴。然而,除了「認知障礙症」,透過《幸運是我》觀眾還可以看到香港其他的社會現狀,包含在地街巷、獨居老人、長照問題以及港漂青年,這些現況都被導演埋在劇情主線中毫不張揚,結局卻絲絲映入觀眾的心裡。

我最喜歡的部分是陳家樂飾演的阿旭這個人物。與電影釋放出來的各種宣傳訊息不同,阿旭並不是一個討喜的角色。母親病故後隻身從廣州到香港來想尋找失聯已久的父親,之後與茶餐廳老闆娘吵架而失業;把女友當工具人惡劣對待;交不出房租被古惑仔追打,阿旭叛逆不羈的金髮背後是無安身之處的焦慮與憤怒,他的身體找不到有瓦遮頭的房子,他的心靈找不到得以安頓的停泊處。但導演並沒有順勢讓阿旭因為渴望親情就與惠英紅飾演的芬姨很快就情同母子,事實上阿旭一開始也只是因為找工作需要固定的居住地址才纏上芬姨,而他們的相識來自阿旭一次幫芬姨提菜上樓的善舉(還因此弄丟了一台自行車)。爾後,這對雙雙無親無故的城市邊緣人從房東與租客的關係開始,並在日復一日的爭吵、相伴、依賴中找到親人般的相處模式。

冰麒麟似不象 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這個標題看起來很自大我知道,但這確實是我多年來的心境轉折。

第一次知道楊德昌應該是1991年《牯嶺街少年殺人事件》,到底基於什麼樣的原因讓當時還在接受國民教育的我有機會接觸到這麼藝術的電影已經不可考,大抵是看到帥帥的小鮮肉張震或者是被片中小貓王迷幻的歌聲給吸引吧。

當然,以我當時的智商是根本不可能看懂這部電影,就跟更小的時候看享譽海內外的《悲情城市》一樣,最後只有得到”黑黑的”這種印象。

看不懂不致於讓我給影片或導演負面的評價(這點廉恥心我還是有的),只是在這之後陸陸續續在報章雜誌上看到楊德昌導演以及若干與他同輩的影視工作者對台灣的種種不滿,感覺他好像除了恨戲院制度、補助制度也恨我們這些無腦的平民觀眾,因此多年後有機會看到那兩部我大喊一聲啊!的《獨立時代》與《麻將》,我焦慮到想大聲跟楊導說掰掰再見不送,內心直想:你憑什麼恨我?我不想因為這樣的作品被你恨啊~~~

一一 電影2.jpg

冰麒麟似不象 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

因為還沒看過今何在的原著,所以我個人認為我寫的這篇心得有相當程度的公平、公正、公開。(請頒獎!~喂~)

凡是有在FOLLOW這個部落格的人(並沒有這個人 T_T) 都知道似不象我非常愛猴子,也寫過幾篇跟孫悟空有關的文章。所以即使大家都在說「大陸是還要再拍幾部《西遊記》!!」,我還是買票進戲院看了《悟空傳》,原因是我大概知道這部電影不是西遊1.0版本,所以挺感興趣的,絕對不是因為我有偷偷在愛彭于晏喔!

2017 悟空傳.6.JPG

在這邊請先容許我解釋何謂1.0版本又何謂3.0版本。

所謂1.0版本,意即電影故事主題依然取材自原著小說,只是稍加改編:例如郭富城演孫悟空、蘭陵王馮紹峰當唐三藏的《西遊記之孫悟空三打白骨精》,或者甄子丹扮猴子、周潤發演玉皇大帝的《西遊記之大鬧天宮》。

冰麒麟似不象 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

《謝謝你,在世界的角落找到我》(下稱《謝謝你》)是一部很難寫介紹的電影,因為影片並沒有戲劇化的曲折故事線,全片圍繞女主角玲時而幸福時而艱困的生活打轉。然而幸福時幽默以對、艱困時百折不饒,玲用豐富的想像力與擅長繪畫的右手,繪出安穩的童年、突如其來的婚姻以及砲彈滿天飛的戰亂,勇敢面對人生… 以上我寫出這麼虛的介紹是想要告訴大家:本片監製真木太郎的呼籲是真的──「這是一部要進戲院看才知道他有多棒的電影

この世界の片隅に.5.jpg

《謝謝你》感動我的首先當然是女主角玲獨特的想像力與溫柔的繪筆。不論是少女時期被巨大怪人捕抓時與帥氣陌生少年相遇,或者與同村倔強少年一起把海浪畫成一隻隻小白兔,電影的前半段充滿此類溫馨的會心一笑,以致於當戰爭那無緣無故飛來的炸彈、不知所以然的物資管控以及隨之而來的物價上漲破壞這些微小幸福的時候,我們會如此的感傷。

この世界の片隅に.4.jpg

關於二戰的日本電影甚至是動畫為數不少,就我看過印象比較深的(不能免俗的)還是高畑勳的《螢火蟲之墓》(1988)、宮崎駿的《風起》(2013)以及西久保瑞穗的《喬望尼之島》(2014)。以上這三部作品分別以不同的視角詮釋二戰時期不同階段的日本社會狀況。雖然都很發人深省,但獨獨欠缺了女性視角,某種程度來說也都巧妙的迴避了一些觀點

冰麒麟似不象 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

4790b7574e404056a17201c87ae2c840_th.png
第一次聽到「留守兒童」這個專有名詞似乎是很久以前的事,但看到這四個字內心就升起一股憤恨陰暗則是在最近這幾年。

那是一則中國的社會新聞:一名9歲的小男孩父母離異後就跟著外婆與舅舅生活,他的母親則是到外地打工。2014年的農曆春節前他得知母親又一次不回家過年,當天晚飯後,小男孩就在家裡的廁所上吊身亡。(也許原因還有父母離異或者期末成績不理想…)

事隔多年,與這小男孩根本南極企鵝與北極熊般完全沒有交集點的我,坐在電腦前用注音輸入法打出這些字時,眼淚依然不自覺的一直往外流,那是一種很難形容的悲傷。我還清楚的記得當時我想轉述這則新聞給母親聽,一開口卻哽咽到無法說話,我母親還很驚訝我是怎麼了?

我在想,那個小男孩知道「死」是什麼嗎?他想用死來表達絕望還是憤怒還是悲傷呢?他最後一次被擁抱多久以前呢?

冰麒麟似不象 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

下筆寫這篇文章的日期是6月1日,一年已經過了將近一半了。所以我個人決定將2017上半年的"大象金像獎--最佳男主角獎"頒給葛優以及淺野忠信--是喔~~是雙得主(有人在乎嗎?)

《羅曼蒂克消亡史》是少數我完全沒做功課只看了海報就走進戲院的電影,主要就是衝著淺野忠信(下稱淺爺)以及葛優(很想簡稱他師爺,但沒看過《讓子彈飛》的人可能不知道這個梗,所以還是算了)這中日兩大影帝飆戲。

羅曼蒂克消亡史淺野忠信A1.jpg

羅曼蒂克消亡史葛優 杜月笙1.jpg

結果在毫無預期的心裡狀態下,被電影給電到了。而且很慶幸沒被爆雷。

冰麒麟似不象 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

前言:
為了行文簡單,下文《東邪西毒:終極版》簡稱《終極版》。又《東邪西毒》1994版以美亞粵語港版(王祖賢只有出現1秒鍾的那個版本)為主、台灣勝琦發行的國語版本為輔。

正文:

《東邪西毒》是我最喜歡的電影之一,已經數不清重看了幾次,台詞也可以從頭接到尾。當然,跟為數眾多的墨鏡王粉絲比起來,重看無數次影片並不算什麼,但--我不知道有沒有人像我這樣--每次看都會流眼淚,當慕容嫣說『因為你的一句話我一直等到了現在』;當大嫂說『在我最好的時候,我最喜歡的人卻不在我身邊』;當盲劍客說『不知道另外一個女人會不會為我流眼淚』的時候,我總是無法控制我的淚腺…

另外,一直為粉絲所稱頌的原聲帶當然也是我的心頭號,記得大學的時候把這片CD帶進系上的實習暗房,在黑暗中一邊沖洗照片一邊聽,被一旁不熟的學姐問:這是鬼片的CD嗎?@@

冰麒麟似不象 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

在那張象牙般慘白的臉上,我看到許多表情,有鬱鬱寡歡的自尊心、殘暴無情的能力、膽小如鼠的恐懼--極度無望的絕望。在那悟道(瀕死)的緊要關頭,他是否重溫舊夢再活一次,徹底經歷每個欲望、誘惑和膽怯?』~《黑暗之心》 康拉德

一直很想寫《月光下的藍色男孩》的觀影心得,奈何文筆跟不上腦袋,最終只擠得出「終於有一部電影,電影裡的黑人不需要再向白人證明自己」這句話。如果我沒有記錯《月光下》整部電影中只有一個場戲在畫面中看得到白人,那是成年後的男主角Chiron回安養院探望媽媽,母子倆在陽光後的午後花園似談心又似談判的拉扯,在花園遠遠的角落有兩位白人女性走過。這樣的安排,讓電影完全屬於Chiron,屬於他的愛情、屬於他的成長。

月光下的藍色.jpg

與此相反,《逃出絕命鎮》則是黑人與白人足足對抗了100分鐘。

《月光下》的導演曾說電影三段式敘事結構的靈感來自於侯孝賢的電影《最好的時光》。對我來說,《逃出絕命鎮》也可以(不精準的)分成三個段落來解讀:一開始黑人男主角Chris的自我懷疑以及對白人的畏懼,其後白人女友Rose對他的接納與肯定並為他與政治不正確的人爭辯、最後Rose的家人與鄰居對Chris醉意不在酒的讚賞…

冰麒麟似不象 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

對《日常對話》的第一印象是─ ─又是一部「家庭紀錄片」,我所謂的”又是“並沒有任何貶抑或者不耐,只是想表達─ ─「家庭紀錄片」是台灣觀眾不陌生的題材(備註)。翻開2016年「台灣國際紀錄片影展 競賽入圍名單」當中的《法薩爾特家族祕密》( A Family Affair)、《挪威年少時代》(Brothers)以及台灣的《靈山》、《有一天都要說再見》以及《河北臺北》都可以歸屬在這個範疇裡。

不明就理的人可以會覺得「你的家庭故事跟我有什麼干係?」但我相信有的人則可以印證席慕蓉說過的:「我只是個戲子,永遠在別人的故事裡流著自己的淚。」

雖然《日常對話》在各類訪談以及宣傳上都比較側重導演有個T媽媽(這也是這部紀錄片另外一個版本的片名),不過會讓我帶入個人情感的其實是T媽媽以外的部分。

父權

台灣傳統社會暴力與父權的結合像搭電梯一樣隨著世代一層一層複製下去。導演的外婆曾經因為受不了外公的家暴想要自殺,導演的母親也因為受不了父親的暴力才帶著小孩逃亡。

冰麒麟似不象 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論